бухӀ

/[ˈbuħ]/ 1 [buħ] Add audio
Personal Notes
🌐 Translations
Russian
дет. «ась, огонь!»
English
child language: “here, fire!” (calling attention to fire)
📚 Grammar Information
Part of Speech
Interjection
Tags
child_language
Phonology
Pattern: CVC
Syllables: 1
ASCII: buhh
Function
Expresses emotion or reaction
System Information
Database ID 286449
Fixed/Locked Yes
Created 2026-05-14 16:55
Attestation Count 3
Morphology & Forms
📊 Corpus Attestations
Tip: Click on the attestation badge to see usage examples from the corpus.
бухӀ
3

БухӀнал рохъо нахъе хъван, цӀадул рохъо цебе хъван.
Proverb

Золу пепла отгребав, золу огня пригребав (присказка сказки).

бухӀа-цӀорой гьечӀев
Collocation

бесчувственный

БухӀилаго кванаге, квандеги пударуге.
Proverb

Не ешь, пока не остынет, да не дуй на еду.

БухӀиялъ хӀал гьабуни, гамачӀиги биунеб.
Proverb

Если горе сильное настигнет, и камень растает.

Кванил бухӀи — бахӀарлъи.
Proverb

Если кушаешь горячую пищу — значит молод (поговорка).

бухӀаралъусайила къехь тӀолеб
Proverb

рвётся там, где тонко; букв. шкурка рвётся там, где била обожжена

БухӀараб кьечӀони, бокьараб щоларо.
Proverb

Не отдашь жгучую [любовь], не получишь желаемую [вещь].

БухӀараб бакълъи, бакъвараб хьонлъи.
Proverb

Солная сторона зноем сожжена, теневая сторона от засухи завяла.

ЦӀадаб бухӀулареб, лъадалъ гъанкъулареб.
Proverb

В огне не горит и в воде не тонет.

Астагъфируллагь, дир ракӀ бухӀана дица гьабураб мунагьалдаса.
Sentence Example

Помилуй, Аллах, я каюсь, что совершил грех.

Tags #child_language