ах

/[ˈʔaχ]/ 1 [ax] Add audio
Personal Notes
🌐 Translations
Russian
сад
English
garden, orchard
📚 Grammar Information
Part of Speech
Noun
Phonology
Pattern: VC
Syllables: 1
ASCII: akh
Ablaut
Yes
Grammatical Class
III
Declension Type
Third Declension (-ца)
Number
singular
Plural
ахал
Plural Source
Irregular Exception
Semantics
Space & Location
System Information
Database ID 278138
Fixed/Locked Yes
Created 2025-09-24 17:39
Attestation Count 527
Morphology & Forms
🔤 Noun Cases
Tip: Click on the colored attestation badges (15) next to any word form to see usage examples from the corpus.
Core Cases
Case Singular Plural
Nom.
ах
/[ʔaχ]/
🔒 527
ахал
🔒 309
Erg.
ахица
/[ʔaχaɬ]/
🔒 0
ахаз
🔒 14
Gen.
ахил
/[ʔaχaɬul]/
🔒 45
ахазул
🔒 135
Dat.
ахе
/[ʔaχaɬe]/
🔒 0
ахазе
🔒 31
Locative (Spatial) Cases
Series 1
Case Singular Plural
Locative
ахалда
/[ʔaχalda]/
🔒 97
ахазда
🔒 103
Allative
ахалде
/[ʔaχalde]/
🔒 54
ахазде
🔒 30
Ablative
ахалдаса
/[ʔaχaldasa]/
🔒 9
ахаздаса
🔒 9
Perlative
ахалдасан
/[ʔaχaldasan]/
🔒 0
ахаздасан
🔒 14
Series 2
Case Singular Plural
Locative
ахихъ
/[ʔaχaɬuq͡χː]/
🔒 0
ахазухъ
🔒 2
Allative
ахихъе
/[ʔaχiq͡χːe]/
0
ахазухъе
🔒 1
Ablative
ахихъа
/[ʔaχiq͡χːa]/
0
ахазухъа
/[ʔaχazuq͡χːa]/
0
Perlative
ахихъан
/[ʔaχaɬuq͡χːan]/
🔒 18
ахазухъан
/[ʔaχazuq͡χːan]/
0
Series 3
Case Singular Plural
Locative
ахилъ
/[ʔaχiɬ]/
0
ахазулъ
/[ʔaχazuɬ]/
0
Allative
ахилъе
/[ʔaχiɬe]/
0
ахазулъе
/[ʔaχazuɬe]/
0
Ablative
ахилъа
/[ʔaχiɬa]/
0
ахазулъа
/[ʔaχazuɬa]/
0
Perlative
ахилъан
/[ʔaχiɬan]/
0
ахазулъан
/[ʔaχazuɬan]/
0
Series 4
Case Singular Plural
Locative
ахикь
/[ʔaχaɬut͡ɬʼː]/
🔒 198
ахазукь
🔒 2
Allative
ахикье
/[ʔaχaɬut͡ɬʼːe]/
🔒 58
ахазукье
🔒 2
Ablative
ахикьа
/[ʔaχaɬut͡ɬʼːa]/
🔒 25
ахазукьа
/[ʔaχazut͡ɬʼːa]/
0
Perlative
ахикьан
/[ʔaχaɬut͡ɬʼːan]/
🔒 2
ахазукьан
🔒 1
Series 5
Case Singular Plural
Locative
0
0
Allative
0
0
Ablative
0
0
Perlative
0
0

жал рахъулаго
Idiom (Candidate)

нёбный

Lit: жал рахъулаго
маххул буцур
Collocation

крепкий орешек, мужественный человек (букв. железное укрепление)

БухӀнал рохъо нахъе хъван, цӀадул рохъо цебе хъван.
Proverb

Золу пепла отгребав, золу огня пригребав (присказка сказки).

Кванил бухӀи — бахӀарлъи.
Proverb

Если кушаешь горячую пищу — значит молод (поговорка).

Хурир ганщалги тун, ссандаса буртӀал рачахъуге.
Proverb

Не выгоняйте козлят с межи, когда на посевах пасутся буйволы.

букӀахъе тезе
Collocation

оставить как было

Будун-дибир ахӀун, магьари лъуна, Мадугьаллъи бачӀун, бертин гьабуна.
Proverb

Вызвали муллу и муэдзина — венчание совершили, соседи пришли — свадьбу сыграли.

богӀолъ гьоло гӀадав, гьацӀулъ нах гӀадав
Idiom

прекрасный, отличный, превосходный; буквально похожий на конские бобы среди ячменя и на масло с мёдом

Буголъи кьуркьудулеб, гьечӀолъи бахчарулеб.
Proverb

Достаток кичится собой, а бедность скрывается.

БоцӀи хӀурудахъ биччана.
Idiom

Пустил богатство по ветру. букв. богатство превратилось в пыль (о мотовстве)

Semantic Field Space & Location