Multi-Word Expressions чу
Avar idioms, collocations, and multi-word expressions
263 expressions found
Бухунилан хӀамил чу лъугьунаро.
Сколько осла ни бей, коня из него не выйдет.
бурав чучизе
развинчивать, раскручивать винт
броневик бачунев чи
водитель броневика
Чурун болъон бацӀцӀалъуларо.
Хоть и помоешь, свинья не очистится.
бодуласул ярагъги чуги
оружие и конь воина
Чурун болъон бацӀцӀалъуларо.
Хоть и помоешь, свинья не очистится.
бодуласул ярагъги чуги
оружие и конь воина
ачухӀалаб калам
изобилующая злобой речь
ЦӀакъ кӀудияб ачу буго доб кӀиябго тухумалда гьоркьоб.
Эти два тухума страшно ненавидят друг друга (букв. между этими двумя тухумами большой гнев).
ГӀадамазул ахӀмакъ — чанахъан, чуязул — юргъачу.
Из людей дуралей — охотник, из лошадей — иноходец.
гӀечул ах
яблоневый сад
Илхъидулъа чу кквезе цо архъан къваригӀун буго.
Чтобы поймать лошадь из табуна, нужен аркан.
аквариумалъур ччугӀби хьихьизе
разводить рыб в аквариуме
Автомобилалъ баччула нижеца тӀорщел.
Мы возим зерно автомобилем.
Авлахъадаса гӀебеде чуязда рекӀун ана дол.
Они ездили по степи на лошадях.
ЦӀакъ аваданав чи вуго Чупан.
Чупан очень жизнерадостный человек.
Виччун чи холаро, рекӀун чу холаро.
От того, что промокнет, человек не умирает, от того, что наездят, конь не околеет.
чу биччазе
пустить лошадь вскачь
Сахав чияс гьудул вичуларо.
Порядочный человек не предаёт друга.
ВихьичӀого чи лъаларо, рекӀинчӀого чу лъаларо.
Человека не узнаёшь пока его не испытаешь, коня не узнаёшь, пока его не объездишь.
бихха-бичун ине
разрушаться
Анкьасулго чуги цӀахӀилаб буго.
У всех семерых кони серые.
Гьоболасе кверал чуризе ашлав босе хехго.
Скорее принеси таз, чтобы гость помыл руки.
Ачуялъе бокьараб гьабуге.
Не делай того, что диктует гнев.
ахтаяб чу
кастрированная лошадь, мерин
Лъимал анире кида рачунел?
Когда сюда приведут детей?
Акцияби учузлъана.
Акции упали.
аккордеон бачунев чи
аккордеонист
лъим бичулеб автомат
автомат для продажи воды
авлахъалъул чу
степняк (о лошади)
Аб лъил чу?
Чья эта лошадь?
БотӀроде бачӀараб горбоца баччула.
То, что на голову наваливается, выдерживает шея.
бетӀер ччукӀизе
сдирать кожу с головы (зарезанного животного)
Бесдал эбел чурулъ къаги, чохьол эбел нахулъ къаги.
Да утонет в помоях мачеха, да катается в масле родная мать.
бер данде бачунарев
недремлющий
ХӀама бергьинегӀан чу векеризе биччаларо.
Коня не пускают вскачь, пока осёл не выиграет (пословица).
баянаб ачу
явное злонамерение
чӀегӀераб чухъаги хъахӀаб башлихъги
чёрная черкеска и белый башлык
лъим баччулев чи
водонос, водовоз
бахчун чӀезе
спрятаться
балкан кваналеб чудук
стервятник, питающийся падалью
бакъваяб чурпа
густой суп
бакъвараб ччугӀа
вяленая рыба
чу хурда байизе
привязать лошадь на траве (на выгоне)
чуязе ниха базе
засыпать овёс лошадям
бадиб магӀу хулана (ччулана)
слёзы навернулись на глаза
багӀаргьалил мочу
стручок фасоли
багӀаргьалил чурпа
суп фасолевый
багӀараб чу
гнедая лошадь
Багьана батун боцӀи чурулебила, багьана батун боцӀи щолебила
Найдёт предлог — богатство уходит, найдёт предлог — богатство приходит
учузаб багьа
низкая цена
бичун бахъинабизе
распродать
ракӀ чучизе
утешиться
аслияб магӀна бахчун
иносказательный
жаниб бахчун букӀине
корениться
цо чу балеб
одноконный | однолошадный
гьумер чурулеб
туалетный
ракӀ чучизабулеб
утешительный
хехго бичун унеб
ходкий | ходовой
чуязул тохтур
коновал
хехго хучулеб
петушиный
бачун чӀезабизе
причалить
гочун жанив чӀезе
вселиться
квас чурулеб
шерстомоечный
жиндиего бахчун тезе
утаить
бахчун тезе
скрыть | спрятать | схоронить | упрятать
чучун бачӀине
отвернуться
лъим бачунеб
водопроводный
чу эркенлъизе
распрячься
биччун хӀеккине
размокнуть
биччун цуризе
размокнуть
чу басандизабизе
прогарцевать
бахчун бугеб
потенциальный
бичун босизе
купить | покупать
свак чучи
отдых
гъизараб бакӀ чуризе
застирать
свак чучизе
отоспаться
баччун базе
ссыпать
унтараб бакӀ чуризе
спринцевать | спринцеваться
чучизе гьавизе
надломить
чурун инабизе
замыть | отстирать | смыть
гӀодун чучизе
выплакать
щибниги учузлъи
обесценение
бачунев чи
водитель
бичун биччазе
отвязать
чуризе бугеб
моечный
свак чучизабизе
отлежаться
бахчун ккезе
загородиться
лъим баччулеб
водовозный
ччугӀа кколеб заман
путина
гӀедегӀалихъе чуризе
подмыть
нух бачунеб
движущий
биччун буго
влажно | мокро
чуял хьихьулев чи
конюх
мунагь чуризе
искупить | искупиться
бичун боси
закупка | купля | покупка
машина бачунев чи
автомобилист
ччугӀа гӀемераб
рыбный
чурпаялъе бугеб
суповой
жанибе баччулеб
ввозный
махӀ бачунеб гьои
ищейка
ччугӀил квен
заливное
цӀакъ учузго бичизе
продешевить
ччугӀа гьарзаяб
рыбный
ччугӀа кколеб
рыболовный
гочун чӀезе
селиться
бичун унареб
лежалый
беччун бахъине
закваситься
хулун чуризе
выполоскать
бичун бачӀине
отвязаться | открепиться | расплестись
цӀидасан чуризе
перемыть | перестирать
чурун лъугӀизе
отстирать
магӀна жаниб бахчун
иносказательно
пун бачунеб
духовой
бахчун тей
утайка
баччун бачӀараб жо
привоз
ретӀел чурулеб бакӀ
прачечная
раса бачунеб раххан
кормило
баччун бачӀин
привоз
скат ччугӀа
скат
цӀахӀилаб чу
сивка
учуз гьаби
обесценение | снижение | удешевление | уценка
бачун ин
увод | увоз | угон
баччун щвезаби
завоз | подвоз
чучун ин
распускание
бикъун бачун ин
угон
ччугӀа гӀезаби
рыбоводство
бачун щвезаби
выведение
бачун щвезабизе
вывести | свезти | сводить | свозить
гъоркьан вичун воси
подкуп
ракӀ чучизаби
утешение
гӀурул ччугӀа
плотва
ччукӀел бахъи
мародёрство
ракӀ чучи
излияния | утешение
ччугӀа кколев чи
ловец
нух бачунев чи
проводник | вожак
музыка бачунев чи
музыкант
ракӀ чучизабулев чи
утешитель
экскурсия бачунев чи
экскурсовод
чорхол хӀал чучи
переутомление
квас чурулеб машина
шерстомойка
ччукӀел бахъулев чи
мародёр
овощазул чурпа
борщ
ччугӀби кколев чи
рыболов
цӀарагӀ чурулеб рукъ
судомойня
лъим бачунев
водопроводчик
унтараб бакӀ чури
спринцевание
мунагь чури
искупление
гьардухъан чурпа
похлёбка
бачун унеб
ведомый
гъоркьан чуризе
подмыть
баччун щвезабизе
отвезти | подвезти | свезти | свозить | стащить
кӀобокӀиялъ чучлъизе
расшататься
жанибе бачун букӀине
опоясаться
чурун бахъизе
намыть
бахчун тараб
скрытый
чуязул ферма
конеферма
учузго кьезе
уступить
цадахъ бачун бачӀине
навеять
кӀиго чу балеб
двуконный
ракӀ чучизабизе
утешить | тешить
захӀмат баччулеб
трудящийся
цӀар бахчун
инкогнито
ччугӀа кколеб бакӀ
тоня
бахчун букӀине
таиться
чурун бацӀцӀад гьаби
промывание
бачун букӀине
тянуться
рахчун чӀезе
забиться
бачунеб къагӀида
уклад
ччукӀараб бакӀ
оползень
бахчун чӀезе
запрятаться | укрыться
гӀодун ракӀ чучизе
выплакаться
чурун бацӀцӀалъизе
вымыться | отстираться
къаии баччулеб гьоко
подвода
чучи гьечӀеб
безутешный | безысходный
каучукалда хурхараб
каучуковый
бичун нахъе босизе
перекупить
чуязул бокь
конюшня
яхӀ-намус бичулев чи
торгаш
боцӀи бачунев чи
погонщик
цӀакъ учузго
нипочём
машина бачунев
машинист
цӀан бичулеб
развесной
ччукӀулеб бакӀ
скотобойня
баччун чӀехьезе
ссыпать
винталъ бачунеб
винтовой
хӀедулъ ччузе
вощить
газетал ричулев чи
газетчик
ччугӀа кквеи
клёв | рыбалка | рыболовство
чӀалал ричунине
расшнуроваться
налим ччугӀа
налим
юк баччулеб
вьючный
окунь ччугӀа
окунь
хӀедулъ ччураб
вощёный
ччугӀихъал гӀадаб
чешуйчатый
бакӀаб юк баччулеб
ломовой
дагьабго чура-хулизе
сполоснуть
ччуччун бахъизе
черпать
рахчулеб бакӀ
бункер | прибежище | прикрытие | укрытие
чура-хулун инабизе
промыть
жибго бичун бачӀине
развязаться
масакӀ ччугӀа
форель
гъорлъ чучазе
вываляться
гъорлъ чучазабизе
вывалять
рахчун теи
скрытность
осетр ччугӀа
осётр
кӀигочу балеб
парный
чуял рачунев чи
кучер
жибго чучизе
развинтиться
тӀаса-масаго чуризе
простирнуть
лоцманас бачунеб
лоцманский
рогьо-нич чуризе
омыть
чуял риччалеб маидан
ипподром
чулчули бахъунеб
шипучий
лосось ччугӀа
лосось
ччугӀа кквеялъулаб
рыболовецкий
цӀияб жочуризе
вспрыснуть
валюта бичулев
валютчик
пескарь ччугӀа
пескарь
гӀинзул мочу
мочка
бичун босулев чи
закупщик | покупатель
чуял гӀезарулеб
коневодческий
чугӀа кколеб тӀил
спиннинг
гӀурдахӀаназул чурпа
грибница
лещ ччугӀа
лещ
линь ччугӀа
линь
гӀечул гъветӀ
яблоня
лифт бачунеи чӀужу
лифтёрша
ралъдал ччут
тритон
трамваи бачунев чи
вагоновожатый
бахчулев чи
укрыватель
лифт бачунев чи
лифтёр
магӀишатбачунев чи
хозяин
лъим баччулев чи
водовоз | водонос
булкаби ричулев чи
булочник
осетр ччугӀил гьан
осетрина
чудул тӀинчӀ
жеребёнок
ччугӀа кколеи гӀадан
рыбачка
рахь бичулеи гӀадан
молочница
поездал рачунев чи
скоростник
беркӀал чурулеб жо
умывальник
ретӀел чурулеи чӀужу
прачка
бичун босулеи гӀадан
покупательница
рекӀа-рорчун рахъине
ополчиться
тӀугьдул ричулев чи
цветочник
бакъал бичулеб
бакалейный
чурун бацӀалъизе
отмыться
унтуе чучунгутӀизе
перемогаться
кивниги вахчун чӀезе
залечь
къайи баччулеб
товарный | транспортный
ихица чурараб бакӀ
промоина
рахчун ру-кӀине
окутаться
чурун тӀаса инабизе
отмыть
чурун тӀаса унареб
несмываемый
тӀун бичулеб
разливной
гӀемерисеб чуризе
перемыть
гьулчун бачӀине
захлестнуть
беччудаса араб
кислый
чӀалал ричун риччазе
расшнуроваться
чуязе бугеб
конный
мочу бугеб
стручковый
биччан чугун вачӀине
прискакать
фанфараялда бачунеб
фанфарный