Sentence examples
Trilingual parallel text entries from this document
Document Information
Source:
Современный аварский язык
Author:
М.Е. Алексеев, Б.М. Атаев, М.А. Магомедов, М.И. Магомедов, Г.И. Мадиева, П.А. Саидова, Дж.С. Самедов
Date:
Unknown
Genre:
academic
Target Language:
🇷🇺 Russian
Total Entries:
1423
Verified Entries:
1005
POS-tagging Coverage:
95.3%
(Jun 13, 2026)
Search within this document
All Trilingual Entries (1423)
Trilingual
ID: 4050
Very_High (1.00)
50.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Ясазул сипат-сурат бихьизабизе, МахӀмудица хӀалтӀизарулел руго хӀакъикъаталдаги рукӀунел гӀадатиял дандекквеял.
R
Девушек портреты чтобы показать, Махмуд использует обычные, простые сравнения.
E
To show the portraits of the girls, Mahmud uses ordinary, simple comparisons.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4051
Very_High (1.00)
66.7%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Баги чвахун цӀад, чабхилъан ицц баккизе.
R
Пусть пойдет дождь, чтобы из гравия выскочил родник.
E
Let it rain hard, so that a spring emerges from the gravel.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4052
Very_High (1.00)
54.5%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Щиб тушманас ургъулеб жояли лъазе, гьесул мугъзаде нахъе разведчикахъ ритӀула.
R
Чтобы узнать, что враг собирается предпринимать, к нему в тыл посылают разведчиков.
E
To find out what the enemy is planning, scouts are sent to his rear.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4053
Very_High (1.00)
57.1%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
РачӀа гьагьазухъе раккизе, щиб гьезда жаниб бугояли.
R
Давайте заглянем (чтобы узнать), что в них есть.
E
Let's peek [to find out] what is inside the baskets.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4054
Very_High (1.00)
57.1%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Роржун рачӀун гьелда тӀад хӀанчӀи рещтӀунарищан бихьизе, гьев гӀемер мехалъ валагьун чӀана.
R
Чтобы увидеть, не сядут ли на него, прилетев, птицы, он долго стоял, ожидая.
E
To see whether the birds would light on him, he stood for a long time watching.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4055
Very_High (1.00)
27.3%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Гьесул бахӀарчилъи гӀеялье гӀоло, гьесда кодоб къазабуна кьурдухъанасулаб иргадул тӀил.
R
Чтобы у него хватило смелости, кто-то сунул ему в руки палочку танцора.
E
So that he would have enough courage, someone thrust a dancer's rhythm stick into his hands.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4056
Very_High (1.00)
70.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Жив-жив чи вагъулев вукӀана жиде-жидер идеязе гӀоло.
R
Каждый воевал за свои идеи.
E
Every man was fighting for his own ideas.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4057
Very_High (1.00)
37.5%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Лъимал рорчӀизаризе гурилан, гьев вагъаричӀого чӀана.
R
Чтобы не разбудить детей, он сидел тихо.
E
So as not to wake the children, he sat without moving.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4058
Very_High (1.00)
57.1%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Херасул ракӀ бакъвазабиларилан, МухӀамад жаниве лъугьана.
R
Чтобы не обидеть старика, Магомед вошел.
E
So as not to sadden the old man, Muhammad entered.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4059
Very_High (1.00)
62.5%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Эбел гӀодизайиларилан, лъималаз эмен больницаялда вугеблъи лъазе биччачӀо.
R
Чтобы мать не плакала, дети не дали ей знать, что отец находится в больнице.
E
So that the mother wouldn't cry, the children didn't let [her] know that father was in the hospital.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4060
Very_High (1.00)
71.4%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Гьемерал мурадазулъ цо мурад буго инсул, васал жинде дандеккун жеги лъикӀал рукӀине.
R
Среди многих желаний есть одно желание отца, чтобы по сравнению с ним дети были еще лучше.
E
Among many wishes, there is one wish of the father: that the sons be even better [compared] to him.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4061
Very_High (1.00)
55.6%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Гъазияс киналго чагӀи хӀайран хутӀиледухъ, кечӀ ахӀана.
R
Гази так спел песню, что все люди были очарованы.
E
Gazi sang the song such that everyone remained amazed.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4062
Very_High (1.00)
40.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
ГӀорулье рортиларедухъ нижеца хъархъал кколаан.
R
В реку чтобы не упасть, мы цеплялись за кусты.
E
We held onto the bushes so as not to fall into the river.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4063
Very_High (1.00)
60.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Хадув чи гӀунтӀиларедухъ, гӀедегӀун уней йикӀана Чакар.
R
Чакар шла быстро, так чтобы никто не догнал.
E
Chakar was walking fast so that no one would catch up.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4064
Very_High (1.00)
57.1%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Вахъун чӀезе кӀолареб куцалда meхтун вугоан дов.
R
Он был так пьян, что не мог стоять на ногах.
E
He was drunk such that he couldn't stand up.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4065
Very_High (1.00)
33.3%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Гьеб нечадго чвердана, чвалхи рагӀиларедухъ.
R
Она (луна) стыдливо купалась так, чтобы не было слышно шума.
E
She bathed so shyly that the splashing wasn't heard.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4066
Very_High (1.00)
70.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
ГӀусманица гьениса ниж рукӀкӀараб мехалъ гурони росулъе щоларедухъ рачана.
R
Осман нас увез оттуда так, чтобы мы не могли доехать до вечера.
E
Osman led us from there such that we wouldn't reach the village until it was [completely] dark/exhausted.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4067
Very_High (1.00)
46.7%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Цогидал чагӀазда щибго жо бичӀчӀиларедухъ, дос дида батӀияб мацӀалда хабар бицана.
R
Чтобы другие люди ничего не поняли, он со мной на другом языке разговаривал.
E
So that other people wouldn't understand anything, he talked to me in a different language.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4068
Very_High (1.00)
71.4%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Кутакаб пириялъ, бадиса канлъи босиледухъ, дунял гвангъизабуна.
R
Сильная молния так осветила все вокруг (букв. мир), что ослепила.
E
The strong lightning lit up the world so much that it took away the light from the eyes [blinded].
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4069
Very_High (1.00)
44.4%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Тушманасул бетӀер бекиледухъ бокьун букӀана ГӀусмание кьабизе.
R
Осман хотел так ударить, чтобы у врага разбилась голова.
E
Osman wanted to strike such that the enemy's head would break.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4070
Very_High (1.00)
55.6%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
ГӀажаибго ракӀ боххизабулеб куцалда дунял гӀодобе биччан букӀана.
R
В природе был такой покой, что сердце могло радоваться.
E
There was such a peace in nature that the heart could rejoice.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4071
Very_High (1.00)
60.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Дица хӀалтӀи, инсуца малъухъе, гьабуна.
R
Я сделал работу так, как отец учил.
E
I did the work as my father taught.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4072
Very_High (1.00)
60.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Кавсаратицаги гьеб, якьадалъ малъухъе, гьабуна.
R
Кавсарат тоже сделала это, как учила свекровь.
E
Kavsarat also did it as her mother-in-law taught.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4073
Very_High (1.00)
58.3%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Васаз, гьесул мурад тӀубазабун, гьес малъухъе гьев чи вукъанила, ханлъиги жибго танила.
R
Сыновья, выполнив его завещание (букв. желание), как он учил, его похоронили, царствование тоже оставили.
E
The sons, fulfilling his wish, buried that man as he [the father] had taught.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown
Trilingual
ID: 4074
Very_High (1.00)
60.0%
100.0%
RU ✓
EN ✓
Feb 27, 2026
A
Original Text
Add audio
Эбел-инсуца малъухъе, хьвадана васги.
R
Как учили отец-мать, вел себя и сын.
E
The son also behaved as his parents taught.
Современный аварский язык · academic · Added by: Unknown