Skip to main content

Ба - proverbs

Trilingual parallel text entries from this document

Document Information
Source: Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar
Author: Unknown
Date: Unknown
Genre: dictionary
Target Language: 🇷🇺 Russian
Total Entries: 46
Verified Entries: 46
POS-tagging Coverage: 94.5% (Jun 13, 2026)
Search within this document
All Trilingual Entries (46)
21 of 46
Trilingual ID: 49688 Very_High (1.00) 83.3% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Цо чиясе кӀиго чи бо буго.
Loading tags...
R
Два человека против одного — это уже войско.
E
Two people against one is already an army.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49689 Very_High (1.00) 60.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
ЦӀурахинкӀазулги бо бачӀунге.
Loading tags...
R
Да не нагрянет рать даже вареников.
E
Let not even an army of dumplings arrive.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49739 Very_High (1.00) 42.9% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Божи бугеб магӀарда хӀамица гӀундул тарал.
Loading tags...
R
На безопасной горе от осла уши останутся.
E
On a safe mountain, an ass will lose its ears.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49742 Very_High (1.00) 33.3% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Божуда рекӀкӀ гьабуге, гьерсиде реччеб тӀоге.
Loading tags...
R
Вероломство не соверши, в ложь опару не вложи.
E
Do not commit treachery, do not put leaven in a lie.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49752 Very_High (1.00) 75.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
ГӀемер гьедарулев чиясда божуге.
Loading tags...
R
Не верь тому, кто часто клянётся.
E
Do not believe him who swears often.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49786 Very_High (1.00) 75.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Бокьараб бахъа, хъвараб бихьа.
Loading tags...
R
Будь что будет и совершится то, что предначертано.
E
Let whatever happens happen, and let what is written be seen.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49799 Very_High (1.00) 75.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Вехь вокьулесе гьойги бокьула.
Loading tags...
R
Кто любит чабана, тот и собаку любит.
E
Who loves the shepherd, loves his dog too.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49802 Very_High (1.00) 50.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Катие тӀорахьгӀан бокьула.
Loading tags...
R
Любит, как кошка сметану.
E
He loves it like a cat loves sour cream.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49804 Very_High (1.00) 100.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Бокьоб гьунарел оцал гӀадин руго.
Loading tags...
R
Ведут себя, словно быки, которым тесно в хлеву (о неуживчивых людях).
E
They behave like bulls for whom the barn is too small (about quarrelsome people).
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49830 Very_High (1.00) 66.7% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Болнухда хер бижуларо.
Loading tags...
R
Большак не зарастает травой (посл.).
E
Grass does not grow on a main road (proverb).
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49836 Very_High (1.00) 50.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Болхьагида нахъа чи вакъун хутӀиларо.
Loading tags...
R
Тот, кто стоит у большого котла, не проголодается.
E
One who stands by the big cauldron will not go hungry.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49863 Very_High (1.00) 100.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Болъон бусурманлъуларо.
Loading tags...
R
Свинья остаётся свиньей.
E
A pig remains a pig.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49864 Very_High (1.00) 75.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Чурун болъон бацӀцӀалъуларо.
Loading tags...
R
Хоть и помоешь, свинья не очистится.
E
Even if you wash it, a pig won't become clean.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49943 Very_High (1.00) 62.5% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Бортаян гьойда абун, гьаян бацӀида абун бегьуларо.
Loading tags...
R
посл. Нельзя и собаку науськивать, и волка подбадривать.
E
You can't incite both the dog and the wolf.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 49944 Very_High (1.00) 20.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
ХӀамалъун гьагӀулареб, гьвелъун бортулареб.
Loading tags...
R
погов. Ни ослиного "иа, иа", ни собачьего "гав-гав". (о беспринципности)
E
Neither the donkey's "hee-haw" nor the dog's "woof-woof". (about lack of principles).
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 50031 Very_High (1.00) 57.1% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
БахӀарчи кьалда хола, хӀалихьат боснов хола.
Loading tags...
R
посл. Герой погибает на поле брани, подлец умирает в постели своей.
E
A hero dies on the battlefield, a coward dies in his bed.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 50072 Very_High (1.00) 40.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
БоцӀи гӀуруд ана, гӀи кьалуд ана.
Loading tags...
R
Скотину река унесла, овец война унесла.
E
Cattle were washed away by the river, sheep were taken away by war.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 50073 Very_High (1.00) 50.0% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
БоцӀи кьун, боцӀи босе.
Loading tags...
R
Скотину продай, скотину же и покупай.
E
Sell cattle, buy cattle.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 50075 Very_High (1.00) 55.6% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
БоцӀухъ гӀумру бичизе бегьуларо, чадихъ намус бичизе бегьуларо.
Loading tags...
R
Нельзя ради богатства жизнь давать и ради куска хлеба совести терять.
E
One should not risk life for the sake of wealth, nor lose conscience for the sake of a piece of bread.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 50076 Very_High (1.00) 57.1% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
БоцӀи бугев чийилан, чи гуресе яс кьоге.
Loading tags...
R
Из-за того, что имуществен, не выдавай дочь за того, кто не мужествен.
E
Do not give away your daughter for marriage to a wealthy but cowardly man; marry her to a brave but poor one.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Trilingual ID: 50091 Very_High (1.00) 63.6% 100.0% RU ✓ EN ✓
May 07, 2026
A Original Text Add audio
Чехь бошго бугеб мехалъ, рещтӀине бакӀ балагьулеб букӀунебила ццин.
Loading tags...
R
посл. Когда в желудке пусто, злоба ищет место, куда бы ей направиться.
E
When the stomach is empty, anger looks for a place to settle.
Gimbatov M.M. - Avarsko-russkiy slovar · dictionary · Added by: root
Favorites

No favorites yet.