Skip to main content
AvarLab
Dictionary
Corpus
  • Monolingual
  • Trilingual

  • Unknown Words
  • Not Attested
Linguistics NLP Tools
About
  • Project
  • About AvarLab
  • Mission & Goals
  • Team & Publications

  • Learn
  • The Avar Language
  • How It Works
  • Data & Research

  • User Manual
Favorites
  • English
  • Русский
  • МагӀарул мацӀ (soon)
Login Register
Dictionary Corpus Trilingual Grammar Tools About Team Goals Manual Favorites

Some forms shown on this page are automatically generated from morphological rules and may contain errors. Forms marked as Verified (green badge) are confirmed in the corpus; the rest are predictions.

Learn more · About the project

Avar headword or inflected form → matches Russian and English glosses in results.

Filter Results
Filter Results
From
To

📋 Specific Filters

📄 All Entries

Legend ✓ Verified
Corpus Frequency
Showing 226-250 of 15568 entries

Dictionary Entries (15568)

🔍 Related Matches
бугьуди /[ˈbu.hu.di]/
nou III
Ru масдар глагола бугьудизе.,
En masdar of verb бугьудизе.
➔
бугьун /[buˈhun]/
nou III ✓
Ru 1) деревянная лопатка для подброса зерна на гумне 2) в значении «ложка»: полная ложка чего-либо (диал.).
En 1) wooden blade for tossing grain on the threshing floor 2) dialectally ‘spoon’; spoonful.,
➔
бугьналага /[buˈhna.la.ga]/
nou III
Ru лопатка.,
En shoulder blade; scapula.
➔
бугьинаби /[ˈbu.hi.na.bi]/
nou III
Ru масдар глагола бугьинабизе.,
En masdar of verb бугьинабизе.
➔
бугьи /[ˈbu.hi]/
nou III
Ru мороз; холод (диал.).,
En frost; cold (dialectal).
➔
буза /[buˈza]/
nou III
Ru буза, брага.,
En low-alcohol malt drink, mash.
➔
будунлъи /[buˈdu.nɬi]/
nou III
Ru должность будуна; будунство.,
En office of muezzin; muezzin’s duties.
➔
будун-дибир /[buˈdu.n-di.bir]/
nou III
Ru служители мечети; мулла и муэдзин.,
En mosque attendants; mullah and muezzin.
➔
бугӀизабизе /[ˈbu.ʕi.za.bi.ze]/
ver
Ru понудительная форма от бугӀизе.,
En causative of бугӀизе.
➔
бугӀизаби /[ˈbu.ʕi.za.bi]/
nou III
Ru масдар понудительного глагола бугӀизабизе.,
En masdar of causative verb бугӀизабизе.
➔
бугӀатӀам /[buˈʕa.tʼam]/
nou III
Ru 1) единица измерения побора за помол 2) четырёхугольный ковшик, которым меряют побор за помол.,
En 1) unit measuring the miller’s toll 2) four-sided scoop used to measure that toll.
➔
бугӀа-ролъ /[buˈʕa.-roɬ]/
nou III
Ru собирательно: колосовые и злаковые культуры; злаки.,
En collective: cereals and grain crops; grains.
➔
бугӀапер /[buˈʕa.per]/
nou III
Ru лук (сорт).,
En onion (cultivar).
➔
бугӀа-бусизе /[ˈbu.ʕa.-bu.si.ze]/
ver
Ru напихать, запихать что-либо; напихать что-либо куда-либо.,
En to stuff something in, to cram something somewhere.
➔
бугӀа-буси /[ˈbu.ʕa.-bu.si]/
nou III
Ru масдар глагола бугӀа-бусизе.,
En masdar of verb бугӀа-бусизе.
➔
бугъунгьобол /[ˈbu.ʁu.nho.bol]/
nou III
Ru гость, которого устроили на ночлег по аулям и строгой очереди домов (см. бугъизе, знач. 1).
En guest lodged overnight by village custom and strict household rotation (see бугъизе, sense 1).,
➔
бугъизабизе /[ˈbu.ʁi.za.bi.ze]/
ver
Ru каузатив к бугъизе (заставить устроить ночлёг по обычаю либо понудительно приписать работу или вину).,
En causative of бугъизе (to make someone provide customary lodging or to force blame or work onto someone).
➔
бугъизаби /[ˈbu.ʁi.za.bi]/
nou III
Ru масдар понудительного глагола бугъизабизе.
En masdar of causative verb бугъизабизе.,
➔
бугъи /[ˈbu.ʁi]/
nou III
Ru 1) устройство на ночлег приезжего по аулям и приписанный ему дом (обряд см. бугъизе, знач. 1) 2) приписывание, навешивание (вины, тяжёлой работы).,
En 1) customary overnight lodging of a newcomer rotated among households (custom under бугъизе, sense 1) 2) saddling someone with guilt or arduous work.
➔
бугъаз /[buˈʁaz]/
nou III
Ru залив (регион.).,
En bay, gulf (regional dialect).
➔
бугъамахӀав /[buˈʁa.ma.ħaw]/
adj
Ru верховодящий; букв. бугъа-подобный.,
En domineering bossy (person); lit. resembling a bully-bull.
➔
бугъалъи /[buˈʁa.ɬi]/
nou III
Ru господство влиятельного человека в ауле; верховодство.,
En domination by an influential village leader; oligarch-like rule.
➔
бугун /[ˈbu.gun]/
nou III
Ru доля (мяса зарезанного животного).,
En portion, share of slaughtered animal meat.
➔
бугин /[ˈbu.gin]/
adv ✓
Ru кажущийся (в сочетании с кӀолеб).,
En seemingly, apparent (typically with predicative «кӀолеб» «seem»).
➔
буголъизе /[ˈbu.go.ɬi.ze]/
ver
Ru быть, существовать (инф.).,
En to be; to exist (infinitival verb).
➔
  • Previous
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 623
  • Next

Example Sentences from Trilingual Corpus

No example sentences found

Search for a word to see example sentences from the trilingual corpus.

Home Dictionary About & Contact Grammar Tools Team Goals Manual Privacy
AvarLab © 2026 Kebed Zagidov
Favorites

No favorites yet.